Esta Historia es la misma que la de "Castañas de Samaín". La única diferencia es que está traducida a lengua gallega
Achegábase a noite. Con ela achegábase a festa. Unha
festa Brais estaba decidido a disfrutar.
A idea do concello non fora mala: aproveitar que a noite
do recuperado samhain precedía o día do magosto pra dar lugar a unha festa que
os combinara. Como a xente daquel pobo sabía moi ben o que facía, toda a vila e
o monte chearanse de rábanos con cara talladas e habilitáranse lugares pra
beber. Porqué, anque o magosto asóciase as castaña tamén é cando se proban os
novos viños.
E coma samhain fora asociado o seu derivado anglosaxón
(Hallowen), a xente ía disfrazada. ¿Imaxinades o disfraz de Brais? Pra el era
obvio, un disfraz de druida ben feito.
-
¿Canto
pensas seguir ollándote no espello, irmanciño? – increpouno a súa irmá Amparo.
-
¡Xa
vai! – protestou Brais.
Coa súa capa, seu traxe medieval e o broche podería
semellar un druida novo. O cabo, sabía máis de maxia que a maior parte dos
druidas históricos.
Amparo tiña presa por saír, o cabo, agora que tiña unha
meniña non podía ficar hata moi tarde. Así que o druida e a raíña araña saíron
da casa con pequeno coello en brazos.
A vila estaba iluminada, as rúas cheas de xente. O ruído
era ensordecedor, pero o marabilloso cheiro a castañas asadas cheábao todo.
Nun posto onde se servían cucuruchos de castañas que
cheiraban as mil marabillas e un viño branco de bodega que tiña moi boa pinta,
Brais atopou os dous amigos cos que quedara aquela noite. Dany non se currara
nada o seu disfraz de Harry Potter (el era así) e, se Brais albergara a
esperanza de que Aleida se disfrazara de guarra, fora un inxenuo, estaba
disfrazada de guerreira medieval. Non é que lle restara atractivo os ollos de
Brais.
-
¡Aaaaay!
– exclamou Aleida cando viu a Brais coa pequena Sabeliña nos brazos – ¡Pero que
cousiña máis mona! –
-
¡O
noso amigo viaxeiro voltou a presentarse! – dixo Dany.
-
¡Ben!
– dixo Brais – A morriña sempre afecta. –
Todos riron. Cada un botou man a un cucurucho de castañas
mentres cheabánlles de viño uns vasos de cartón.
-
¡Esta
vai ser unha noite entretida! – dixo Dany.
-
¡E
que o digas! – dixo Aleida.
Durante o solpor e o comezo da noite, un druida, unha
guerreira e un Harry Potter deron voltas, comeron castañas, beberon viños e
bailaron coma se non existira un mañá.
Brais coidouse de poder despedirse de Amparo e a súa
pequena sobriña antes da medianoite, cando se retiraron. A partir de alí, a
noite era unha festa onde a súa natureza insomne sería un poderoso aliado.
Percorreron todo o pobo comendo e bebendo, participando
en tómbolas e rifas. Brais chegou a gañar algunha pra poder agasallar algún
boneco de feira cutre a Aleida. Dany aturaba mellor ca ela o viño, pero Dany
era un tritón.
Nun intre dado, Aleida decidiu deterse pra reposar todos
os viós que bebera. Brais sentouse xunto ela coma un cabaleiro, e porqué se ela
bebía de máis non ía poder levala a horta. Dany non ía irse el so, precisaba
alguén que o acompañara.
Sentado sobre una pedra con Aleida apoiada nas súas
costas, Brais fixouse nun paxaro un tanto estraño. O comezo non tiña claro se
era un corvo ou unha pomba, pero o observalo decatouse de que era outra cousa. ¿Estou a ver un Adar Rhiannon?
Era un pouco raro, pero Brais vira varias veces aqueles
paxaros máxicos no outro mundo. Non ía deixar a Aleida atrás, pero algo
dicíalle que aquilo ía afectar a súa noite.
-
¿Ímonos?
– insistiu Dany de súpeto.
-
¿Hai
presa? – dixo Aleida.
-
Coido
que vai comezar un novo concerto. – dixo Dany.
A música abondaba pra mover a Aleida. Brais seguiunos
tranquilamente.
Hate que tropezaron con alguén no camiño, cousa normal
nas festas, pero Brais fixouse en que chocara con unha señora de aspecto
altivo, máis roiba non podía ser e o seu disfraz lembraba a unha druidesa. O
malo era que os sentidos perfeccionados de Brais notaban que non era o que se
di un disfraz.
-
¡Dona
Rhiannon! – dixo, recoñecendo a princesa galesa.
-
¡Hola,
rapaz! – respostou ela cun fondo acento galés – É a primeira vez que nos
cruzamos no reino dos vivos. –
-
¿Shhh?
– reaccionou Brais – ¡Que a mmiña amiga non saba nada disto! –
-
Perdón.
– dixo Rhiannon, con cara de travesa – é que nesta terra as gaitas soan igual
de ben que en Gales e iso me distrae. –
-
¿E
qué fai vostede por aquí? – dixo Brais – ¿Tiña gañas de celebrar un bo samhain?
–
-
¡O
samhain sempre foi a miña festa favorita! – dixo Rhiannon – e esta festa é una
boa idea. – alzouse de ombros – Pero viñen a procura do meu marido. –
-
¿A
cal deles? – dixo Brais, sen mala intención pero sen poder reprimirse.
-
O
segundo. – dixo Rhiannon – Veu pra aquí e quería ver que estaba a facer, xe
podes imaxinar o difícil de predecir que é. –
Pois si, anque o primeiro esposo de Rhiannon, Pwyll de
Dedyfed, fora un home e heroe notable, había poucos heroes os que Brais
admirara máis que Manawydan, fillo de Lir.
-
¿O
marido desta muller agachouse nesta desta? – interviu Aleida, un pouco bébeda.
-
Non
se agachou. – dixo Rhiannon – Debe de ter algo que facer, so que saber de que
se trata. –
-
¡Pois
poderíamos botarlle unha man! – dixo Aleida.
De todos os amigos próximos a Brais, Aleida era a única
de descoñecía os seus poderes e a súa dobre vida arcana, pero tiña un instinto
de xornalista que nin o alcohol non conseguía desfacer.
Aleida,
ti si que sabes escoller as persoas as que facer favores pensou Brais e, asumindo a súa nova misión, deu un par
de voltas a ela ¿Onde podería ocultarse un heroe máxico coma Manawydan en
semellante noite?
-
Miña
dona – dixo, tampouco tiña moitas ganas de falar en inglés e o galés dábaselle
peor do que debería - ¿Podería vostede lanzar os seus paxaros polos montes
arredor da vila? –
-
¿Crees
que anda por alí? – dixo Rhiannon.
-
¡Nin
idea! – dixo Brais , alzándose de ombros – Pero hai algunha mámoa onde vive
mouro que ten sona de ser máis rico ca Midas e ter mellor gusto que os Medicis.
–
-
¿Isto
cho dixo Ana Manana? – inquiriu Rhiannon, con cara de divertida.
-
Un
ten que andarse con ollo cando fala coa dama do lago, pero algo tenme dito. –
dixo Brais.
-
¿Que
dis da dama do lago? – inquiriu Aleida, co seu instinto de xornalista asomando
tras as néboas da cogorza.
Temo
que esta noite quedo sen moller
díxose Brais e, mentres se cagaba en todo, púxose o a traballar.
-
¿Que
pasa? – dixo – Os bretóns e os córnicos teñen as súas propias damas do lago ¿É
que os galegos somos menos ca eles? ¡Nin que fóramos menos celtas! –
-
¡Tes
razón! – dixo Aleida, rindo.
-
Ben.
– interviu Dany – Témome que a nosa amiga está un pouco bébeda... será mellor
que a acompañe a casa – notou a ollada de Brais – Calma, non a... –
-
¡Xa
che direi eu qué é o que fas! – díxolle.
Rhiannon soriu o ver a forte persoalidade da dona.
-
Tes
bo gusto. – graznou a Brais na lingua dos corvos.
Brais lembrouse dalgún que outro amor imposible.
-
Coido
que Dany ten razón. – dixo Brais pra terciar – Xa ocúpome eu de axudar a dona a
atopar o seu home e logo os alcanzo. –
Aleida aceptou os argumentos de Brais, este quería crer
que facíalle ilusión o de acadalos, pero cunha moza bébeda xamáis se sabe.
-
¿Poñémonos
en camiño? – dixo a Rhiannon conforme os seus amigos marchaban.
-
¡Por
suposto! – dixo Rhiannon – E non te desanimes, xa verás coma esta noite remata
ben. –
So
falta ver pra quen pensou Brais.
-
¿Din
algo os paxaros? –
-
Que
a túa intuición ía ben encamiñada. – dixo Rhiannon – O poder de Manawydan é
importante na mámoa. –
-
¡Pois
si que son rápidos eses paxaros! – protestou Brais – Co que son quen de facerme
agardar a min os corvos e as curuxas. –
-
Pois
xa sabes que cos corvos e familia hai que ter coidado. – dixo Rhiannon.
Alomenos, a singular potencia física de Brais e Rhiannon
cubriu a distancia coa peña en pouco tempo, aínda que non molaba deixar a atrás
a festa. A mámoa era un enorme menhir de granito sostido por media ducia de
rocas de granito. Nos tempos de María Castaña, alguén moi importante debeu ser
soterrado debaixo. Cando tíñase instalado o mouro que gardaba o tesouro era
algo que Brais aínda non lograra establecer.
-
¡Do
que eran capaces os teus antergos! – comentou Rhiannon cortesmente.
-
Dende
logo. – replicou Brais, asombrado da marabillosa construción – ¿Como entramos?
–
-
¡Coma
se entra en todas as casas! – replicou Rhiannon ledamente – Pola porta. –
E (como a poderosa meiga que era) trenzou un feitizo que
permitiu a Brais ver unha porta pola que entrar.
A maxia era algo que as veces incomodaba a Brais, xa que
era capaz de recoñecela e analizala pero executala dábasexe mal, moi mal.
-
¿As
dona primeiro ou fago de escudo? – dixo, retranqueiro.
-
Mellor
pasas ti primeiro. – replicou Rhiannon-
Brais asentiu e entrou pola “porta”. O atravesala
descubriu que tiña a espada feniana colgada do cinto. Voltouse pra Rhiannon.
-
Por
se faiche falla. – dixo ela – A túa propia espada está sincronizada de más
contigo pra que eu poda invocala, pero o dono desta espada leva morto moito
tempo. –
A Brais case lle fixo graza o de “leva morto”, posto que
fora un dos seus predecesores que morrera e resucitara pra morrer
definitivamente logo dunha chea de anos.
Como moitas mámoas, o lar do mouro contía unha enorme sala
do tesouro da que se notaba que era mellor non coller nada. O murmurio non
tardou en alertalos de que non estaban sos.
Seguíndoo chegaron a un lugar onde estaba o mouro, escuro
coma a noite, fronto a un home de aspecto alegre e arteiro pero honrado.
-
¡Dan!
– chamou Rhiannon.
-
¡Esposa!
– replicou o home o escoitar a voz da súa muller.
-
¿Que
fas aquí? – dixo Rhiannon.
-
Pois...
– comezou a dicir Manawydan.
Brais comezou a imaxinar que tería un negocio co mouro
pero daríalle vergoña confesalo. E, se non quería confesalo a unha muller como
Rhiannon, soo vía dous posibles explicacións: era unha afrenta (coma unha
infidelidade ou un roubo) ou era unha sorpresa pra ela. Brais soo coñecía a
Manawydan polos relatos do Mabinogion
e polo que lle contaran Teseo, Héctor e a propia Rhiannon, pero aquilo xa era
dabondo pra decantarse pola segunda opción. E, cunha muller coma Rhiannon,
Brais o comprendía.
A pregunta era agora que facía, e o tempo corría en
contra.
-
Lord
Manawydan – dixo consciente de que non coñecía en qué constaba o trato –, coido
que sería mellor que axilice os seus negocios. –
-
¿Axilizar
os negocios? – replicou Manawydan afablemente – Nótase que xamáis negociaches
cun mouro. –
Correcto, Brais xamáis escoitara de negociacións con
mouros. Todas as historias que Brais coñecía representaban os mouros coma
criaturas desprendidas, dadas a pagar pequenos favores xenerosamente coa
condición do secretismo. A irrupción
de Brais e Rhiannon supuña unha alteración desa condición.
Estiven
pouco agudo pensou Brais.
-
¡Entrastedes!
– comezou o mouro - ¡Amo...! –
-
¡Un
intre! – interviu Brais co primeiro que se lle ocorreu, antes de que rematase o
pareado – Pode que esta irrupción sexa pouco protocolaria, pero dona Rhiannon
chegou hate acó empurrada polo amor. –
-
Iso
non explica a túa propia presencia. -
replicou o mouro.
-
Eu
metinme acó coma un parvo – replicou Brais –, pero con boas intención. Soo
quería axudar a alguén a quen admiro. –
-
¿Admiráseme
a min ou o meu marido? – interviu Rhiannon.
-
Sabes
perfectamente que admirobos os dous. – replicou Brais.
-
Iso
non quita – seguiu o mouro – que a túa presencia neste encontro sexa irregular.
–
Oíndo aquilo, Brais levouse a man o peto da capa e
agarrou unhas castañas que tiña gardado por se servían pra gañarse a Aleida.
Sacounas da capa cun truco de mans simple pero ben improvisado.
-
O
magosto é o mellor momento pra comer castañas. – dixo, as castañas aínda
estaban quentes e cheiraban que alimentaban.
A cara do mouro deixou claro que apetecíanlle.
-
¿Que
queres... ? –
-
Que
ignore a miña situación. – dixo Brais – Coido que ningún dos dous desexa por
trabas o amor. –
-
Vexo
que o axente dos xuices é un bo argumentador. – interviu Manawydan.
Brais sentiuse eloxiado, non hai nada coma un alago de
alguén así.
-
É
bo. – recoñeceu o mouro – E ten razón ¡A túa muller veu hate aquí por amor e eu
non desexo por trabas o amor! –
Xa pensou Brais pero
o meu con Aleida ben que mo cortaron.
-
¡Esta
é unha situación fermosa de máis pra estragala! – proseguiu o mouro,
dirixíndose a Manawydan estrañamente embelesado – Así que bou fiarte a parte
restante do pago, esas castañas poderían estar ricas dabondo pra que pases a
deberlle algo a el. –
-
Podo
vivir debéndolle algo a un emisario do xuíces. – replicou Manawydan – O seu
xeito, todos son iguáis. –
O mouro fixo entón o seu propio truco de maxia, moito
mellor que o de Brais, e puxo na man de Manawydan unha peza de ouro que podería
rivalizar coa beleza da diadema áurea de Ribadeo.
O príncipe e feiticeiro galés ergueuse e acadou a súa
esposa, colocando o colgante nas súas mans.
-
¡Oh,
Dan! – dixo Rhiannon, chea de felicidade - ¿Por qué... ? –
-
Porqué
unha muller coma ti debe ser agasallada na noite de samhain. – replicou
Manawydan.
Situado o carón de semellante parella, de semellantes
lendas, Brais sentiuse pequeno.
-
Honraches
os teus deberes mozo. – o mouro devoltouno a realiadade –, en consecuencia,
ofrézoche o que desexes das miñas riquezas. –
Brais aguantou a resposta un intre. Agora tiña que ser
astuto pra si mesmo.
-
A
débeda co mozo é miña. – interviu Manawydan – E así será saldada: o día que
precises a miña axuda, a terás. –
-
Tomaré
nota, príncipe feiticeiro. – replicou Brais – Pois alguén coma min debe asumir
riscos e afrontar dificultades, poucos heroes afrontaron tantas dificultades
con éxito coma vostede. –
Antes de que Brais rematase, Manawydan puxo o seu cetro
sobros seus ombros.
-
Isto
non é unha parte do pago – dixo –, é un favor de alguén que recoñece a túa
valía. –
E Brais viuse transportado de volta o pobo, sen a espada
feniana pero co seu disfraz máis lustroso. A xente o seu redor festexaba sen
decatarse da súa aparición. Volto a festa.
E chamoulle a atención o son de unha frautas moi ben
tocadas Esta noite había concertos de
frauta, gaita e violín. A música mellorou o seu ánimo e dirixiuse o
concerto.
Alá, recostada e algo recuperada dos excesos, Aleida esta
a disfrutar da música que tanto lles gustaba os dous.
-
¿Que
tal foi? – saudouno a rapaza.
-
Quedaron
satisfeitos. – replicou Brais.
Aleida adiantouse de deulle unha aperta.
-
Ti
sempre consegues que as cousas saían ben. – susurroulle – É algo especial que
tes. –
O
mellor a noite remata ben pra min e todo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario